卓 錫
É uma expressão que diz respeito à permanência temporária de um monge num determinado local, por isso foi traduzido como “estabelecer”. Em suas perigrinações, os monges tinham o costume de carregar consigo um bordão de madeira ornado com anéis de metal, com o propósito de: afugentar animais, prover apoio, auxiliar na auto-defesa ou anunciar sua passagem. Assim, cheuk 卓 pode ser traduzido como se estabelecer, enquanto sek 錫 é a redução de sek jeung 錫杖, onde sek quer dizer literalmente “estanho”, enquanto que jeung 杖, “bordão”, “cajado”, “bastão”.